The footbridge where we could get to each other,
has become narrow.
We live on different sides of the bridge,
including nothing but heaven.

The ribbon we had wrapped around our hearts,
has become thin.
Once upon a time I could hold the light of the sun,
Now it’s silent.

You’re already far away.
Only sometimes you take a step back,
and I can still hear you.

When you’re gone,
I will not hear the silence of your voice.
in my heart.

(from: Anke Höhl-Kayser, Silence becomes audible like a whisper)

Leave a Reply





Durch die weitere Nutzung der Seite stimmst du der Verwendung von Cookies zu.

Weitere Informationen

Die Cookie-Einstellungen auf dieser Website sind auf "Cookies zulassen" eingestellt, um das beste Surferlebnis zu ermöglichen. Wenn du diese Website ohne Änderung der Cookie-Einstellungen verwendest oder auf "Akzeptieren" klickst, erklärst du sich damit einverstanden.

Schließen